一個人,走得比較快,一起走,走得比較遠。
“If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.”
扭轉命運的樂章 (The Good Lie), 2014
中文電影介紹:http://bit.ly/1T72DKL
在蘇丹,長達20年的內戰導致了數以十萬計的孩子成為了失去家人的孤兒。基於人道,美國政府規劃了一系列的移居照護計畫,讓數千名孤兒們陸續來到美國。這個花花世界對他們來說像是個遙不可及的夢,而對某些能夠來到美國的孩子們來說,美夢成真的當下,卻又是必須面對殘酷現實的開始。奧斯卡影后Reese Witherspoon在電影中飾演一位熱心卻衝動的社工,而故事就環繞在她和幾位來自蘇丹的孩子們之間的互動上。
這句話的原文,是一句非洲諺語,也是這部電影結束時的一句總結。這群孩子們雖然家破人亡,被迫離鄉背井,但是在彼此的陪伴和扶持之下,他們堅定樂觀地繼續在人生的路上前進。至於片名裡的”The Good Lie“指的是什麼呢?就請大家看了電影之後自行發現吧 🙂 今天晚上21:00,HBO要首播,大力推薦給大家喔!
<台詞>
想要看更多『那些電影教我的事』嗎?趕快加入好友吧!